Итак, перед вами баллада Шиллера "Перчатка". Мы предлагаем вам прочита

В каких произведениях русской литературы проявился романтический историзм, а в каких — реалистический?
Чего хотела красавица? Почему так оскорблён ею рыцарь?

Вопрос:

Итак, перед вами баллада Шиллера "Перчатка". Мы предлагаем вам прочитать и сравнить два перевода, сделанные В. Жуковским и М. Лермонтовым. Какой из переводов легче читается? В каком из них ярче раскрыты характеры героев?

Подробный ответ:

Балладу Ф. Шиллера "Перчатка" перевели на русский язык два поэта — М.Ю. Лермонтов и В.А. Жуковский. Стихотворение Жуковского легче читается благодаря более ритмичной структуре и лучшему передаче содержания источника. Однако, перевод Лермонтова выделяется ярче раскрытыми характерами героев: Кунигунда предстает как лукавая игрокиня чужими жизнями, а образ рыцаря обогащается дерзкостью и смелостью, что придает ему решительность в действиях.

Предмет: Литература |
Просмотров: | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0